cinematographua (cinematographua) wrote,
cinematographua
cinematographua

Как понять творческих людей?



Какой же русский не любит щегольнуть красным заморским
словечком!

Чтобы не быть полным лохом и понимать о чем они говорят, запомните  эти обороты,
ну  и можете ввернуть как-нибудь в нужном месте в нужное время. :)

Аут оф стратеджи (ругательное) — не вписывается в стратегию продвижения бренда.

Бесконечность — не предел — расхожее выражение, другими словами говорящее о том, что совершенству нет предела.

Брифовать — доносить до сотрудников творческого отдела агентства суть будущего проекта.

Бурст (от англ. burst — «взрыв, прорыв») — особо сильный, креативный элемент рекламного сообщения, воздействующий на потребителя.

Вэлью (от англ. value — «ценность, достоинство, важность, полезность») — ценность, опирающаяся на качество.

Дикий понт — выражение употребляется для оценки удачно выполненной работы. Синонимы: супер, зашибись, клево.

Договориться на концептуальном уровне — достигнуть полного взаимопонимания с заказчиком на стадии разработки концепции продвижения марки.

Доточить идею — довести идею до ума.


Дринкабильность (от англ. drinkable — «годный для питья») —
качество продукта, обладающего легкими вкусовыми характеристиками.
«Нужно подчеркнуть дринкабильность пива» означает, что необходимо
показать потребителю то, что оно легко пьется.

Залончевать бренд (от англ. launch — «запуск») — вывести, запустить торговую марку на рынок.

Заюзано (от англ. use — «использовать») — использовано слишком много раз, не оригинально, не свежо.

Звездить — болезненное состояние творческого

сотрудника агентства, возникающее вследствие завышенной самооценки. Это
состояние совершенно не присуще работникам медийной сферы.

Импакт (от англ. impact) — воздействие, влияние.

Влияние рекламного продукта на аудиторию. «Не хватает импакта» —
не хватает креативности, и, соответственно, воздействия на потребителя.

Имха (от англ. in my humble opinion, или IMHO) — по моему скромному мнению.

Инсайт (от англ. insight — «способность проникновения в суть, понимание») — глубинная мотивация потребителя.

«Попасть в инсайт» — попасть в подсознание потребителя, «не попасть в инсайт» — не попасть в него.

Канзюмер (от англ. consumer) — потребитель.

Квадрат — человек, ничего не понимающий, квадратный.

Клиент адекват — хороший клиент.

Клиент не в адеквате — плохой клиент.

Коммуницировать (от англ. communicate — «общаться, соединяться») — доносить сообщение до респондентов.

Коннотация (от англ. connotation — «подтекст, скрытый смысл») — здесь: ассоциация. «Вызывает плохие коннотации» — вызывает плохие ассоциации.

Криэйтив хуг (от англ. creative hook) — креативный крючок, креативная уловка, на которую реагирует потребитель.


Меня не поставили в сиси (от англ. carbon copy — «машинописная копия») — когда отправляли письмо, говорящему не послали копию.

Митинговальня (от англ. meeting — «встреча, собрание, заседание») — переговорная.

Мы вам все забрендим — агентство обещает клиенту,
что рекламное сообщение будет содержать больше элементов корпоративного
стиля: логотипов, упаковки товара, имени бренда и т.д.

На посте подправим — креативная команда надеется исправить огрехи, допущенные при съемках ролика, на стадии постпродакшена.

Не файнал (от англ. final — «заключительный, конечный») — неокончательный вариант.

Нид (от англ. need) — необходимость, потребность,

нужда. Риторическая фраза «Кто знает, какой нид у консьюмера?!»
употребляется в случае, когда никто не знает, чего хочет потребитель.

Огурцы— эскизы, раскадровки будущего ролика. Рисовать огурцами — рисовать примитивно: «палка, палка, огуречик».

Окучить или охмурить — убедить заказчика.

Отампрувить идею (от англ. prove — «доказывать, удостоверять, подтверждать документами) — утвердить идею у клиента.

Отимпрувить идею (от англ. improve — «улучшать, совершенствовать») — улучшить идею.

Отпиарить — провести PR-кампанию.

Отстроиться — выделиться среди конкурентов.

Отфидбэйчить (от англ. feedback — «обратная связь, ответная реакция») — дать комментарий.

Пипиэм (от англ. Pre Production Meeting) — встреча накануне съемок рекламного ролика.

Питчеваться — участвовать в конкурсе на право разрабатывать креатив, заниматься медийным обслуживанием и т.д.

Повеситься — разместить наружную рекламу.

Подфайнтьюнить (от англ. fine tuning — «точная настройка») — отшлифовать, довести до блеска.

Прогнуть клиента — добиться выплат, ранее не запланированных в рекламном бюджете.

Продать — получить согласие клиента на воплощение предложенной идеи.

Проект на холде — проект временно приостановлен.

Пульнуть (выйти) на воздух (от англ. многозначн. air — «воздух, эфир») — вывести рекламную кампанию в эфир.

Резистабильность (от англ. irresistible — «неотразимый, непреодолимый») — свойство продукта вызывать у потребителя стойкое желание пробовать его (использовать, применять, обладать) снова и снова.

Релевантные — соответствующие.

Референс (от англ. reference) — ссылка, упоминание.

Серпентарий — эккаунтский отдел.

Синяя собака — один из вариантов креативного

воплощения идеи, которую агентство презентует клиенту. От других
отличается меньшей креативностью и смелостью, поэтому чаще всего
принимается клиентом.

ССВ (сокращение) — Спокойно Себя Веди! Шифр, применяемый для усмирения не в меру разбушевавшегося коллеги.

Сюр — очень хорошо, практически «дикий понт» (см. дикий понт).

Треш (от англ. trash — «мусор») — очень плохо

Факапнуться (от англ. fuck up) — опростоволоситься, попасть впросак.

Фишка — удачный имиджевый ход, находка.

Фолт (от англ. fault) — вина, промах.
Характер бренда (от англ. character — «герой») — герой, постоянно появляющийся в коммуникациях бренда.

Художники-писатели — общее название для творческих сотрудников агентства.

Цимус — больше, чем «сюр», но меньше, чем «дикий понт»
Чизняк (от англ. сленг. cheese — «улыбаться») — рекламный ролик, где все счастливы, улыбаются.

Экзюгирированно — (от англ. exaggerate — «гиперболизировать, усложнять») — преувеличенно.

Subscribe

  • Как стать популярным …. БЕСПЛАТНО

    Кто из наших людей не любит слово БЕСПЛАТНО (FREE)? Наверняка большинство авторов книг, статей и даже постов в соцсетях мечтают о популярности.…

  • Больше денег от бизнеса :)

    Думаю все понимают, что цель бизнеса - это получение прибыли. Причем зачастую мыслят так, чем больше прибыль - тем лучше :) Что же такое прибыль?…

  • Как снять кино за 39 шагов

    В жизни мне знания даются не просто. Почти всегда я их вылавливаю по крупицам, от разных людей понемногу. Были моменты, когда люди не особо…

promo cinematographua december 29, 2016 19:15 122
Buy for 100 tokens
Что смотрят Блогеры ЖЖ? Это новый проект который поможет блогерам Живого Журнала поделиться своими предпочтениями или дать советы по просмотру Кинофильмов или Телесериалов. Возможно вы найдете друзей с такими же кино пристрастиями. Время от времени мы будем создавать список самых популярных…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments