cinematographua (cinematographua) wrote,
cinematographua
cinematographua

Наш с вами язык, часть 3

начало тут

ТЁТЯ


Сестра матери или отца. От того же дитячьего первослова «ТЯТЯ». Детишки произносили его нечётко: «ТЯТЯ», «ТАТА», «ТЁТЯ»… Когда речь у взрослых стала членораздельнее, по каким-то непонятным законам физики, связанным с природными резонансными явлениями, слово «ТЯТЯ» примерилось и подошло почему-то отцам, а «ТЁТЯ» – их сёстрам. Скорее всего, потому что «ТЯТЯ» более ласковое. А значит, больше подходит для того, кто роднее. «ТЁТЯ» звучит чуть жёстче, но тоже достаточно нежно. Понятное дело… тёти любили играться с детьми своих сестёр и братьев, приносили им гостинцы, леденцы, игралки, бренчалки, чесалки, забавлялки… Детям нравились сюсюканья и улюлюканья тёть. Поэтому заранее завидев гостью, которая не будет воспитывать, радостно восклицали нечто среднее между «ТЯТЯ» и «ТЁТЯ». Когда же «атомы» слов начали спекаться в «молекулы», появились ещё более ласковые производные: «ТЁТЕНЬКА», «ТЁТУШКА», «ТЁТОЧКА», «ТЁТУНЬКА», «ТЕТУНЯ», «ТЕТУСЯ»… Ни в одном языке по отношению не к самым близким родственникам нет такого количества ласковостей.

Однако шло время – человечество всё очевидней разделялось на бедных и богатых. Большинство «ТЁТЬ» обеднело. Побрякушки и бряцалки дарили всё реже. Прежней нежности к ним детишки уже не испытывали. Сюсюканья без подарков не впечатляли. Появилось новое и даже чуток насмешливое «ТЁТКА». Многие из тёток превращались в приживалок. Приходили к зажиточным братьям и сёстрам в дом уже не с детьми поиграть, а просто поужинать и попить чайку на дармовщинку. Приветствие «Здравствуйте, я ваша тётя» у родственников не вызывало былой радости. Скорее нервный тик. Даже появилась пословица: «Водка – вину тётка!»

Вот так постепенно, от столетия к столетию, бывшие «ТЁТУШКИ» и «ТЕТУСИ» становились почти чужими «ТЁТКАМИ». Однако свято слово пусто не бывает! И «ТЁТЯ» распространилось на всех женщин среднего возраста – от 30-ти до 70-ти. А то и старше. Чужие и родные тёти как бы сравнялись. Появились новые выражения: «Деточка, подай вон той нищей тёте!», «Тётка, куда ты прёшься со своими сумками?»

Закрепились, и я бы даже сказал, к нашему времени набрались сил слова «ТЁТЯ» и «ТЁТКА». «ТЁТЯ» и «ТЁТКА» имеют разный смысл. «ТЁТИ» практически не отличаются друг от друга. Это безликая масса женщин, живущая своими тётушными интересами. Они мирные, ходят по магазинам, кормят голубей, ездят в трамваях, троллейбусах, читают газеты, смотрят телесериалы, умудряются жить на пенсию и ни во что не вмешиваются. Одна из бывших медсестёр, к которой я в юности ходил на уколы, уже в сорок лет превратившись в тётю, так полюбила сериалы, что, когда ей сообщили о серьёзной болезни, неподдельно расстроилась и спросила у врача: «А не могли бы вы поточнее сказать, сколько мне жить осталось? Успею я свой любимый сериал досмотреть?»

Другое дело «ТЁТКИ»! Они того же возраста, что и «ТЁТИ», но в них сохранилось гораздо больше недоиспользованной энергии. Поэтому помимо сериалов у них есть ещё одно любимое занятие – ходить на демонстрации! Словом, «ТЁТКИ» – это те, кто делают вид, что заботятся о людях, на самом деле с удовольствием бы нагрубили всему человечеству! Более всего «ТЁТОК» интересует политика! Они всегда, даже в скверах, гуляют с газетами подмышкой. В газетку на всякий случай завернут кирпич. Я думаю, не случайно известную в 90-е годы партию «Женщины России» в народе называли «ТЁТКИ РОССИИ».

В общем, теперь редко услышишь: «Тётушка, приходи к нам в гости»или: «Тетуся, дай денежку на дискотеку».

Но радикальней всех вопрос с тётями решили западные народы.
Они вообще признают за родственниц только богатых тёть. И только о них заботятся – а вдруг от наследства что-то перепадёт? Их стараются окружить как можно большим количеством врачей и лекарств, поскольку никто так надежно не приближает момент делёжки наследства, как современные врачи и лекарства.

Ещё была пословица, которая мне казалось нелепой с детства: «ГОЛОД НЕ ТЁТКА». все мои тётки к слову «голод» не имели никакого отношения. Они расширялись книзу, как чайные бабы. Оказывается, у этой пословицы тоже существовало продолжение: «ГОЛОД НЕ ТЁТКА – А МАТЬ РОДНАЯ!» Как я теперь понимаю, с «высоты» человека пожившего, это был просто совет – «НЕ ОБЖИРАТЬСЯ». Причём, искренний – от матери, а не фальшивый – от сюсюкающей тётки.

ДЯДЯ

Брат отца или матери. Ещё более жёсткое, чем «ТЁТЯ» произнесение того же детского «ТЯТЯ». По сравнению с «ТЁТЕЙ», «ДЯДЯ» – это жесть! Дядя слезу просто так не пустит при виде улюлюкающего младенца. Леденец у него не выклянчишь. Хотя за счёт мягкого звука «Я», что-то от «ТЯТИ», достаточно заботливое, сохранилось и в «ДЯДЕ». Со сменой родового устройства общества на государственное, как и «ТЁТИ», «ДЯДИ» тоже в большинстве своём обеднели. Сегодня слово «ДЯДЯ» редко относится к какому-нибудь богатею.Трудно представить себе, чтобы олигарха назвали «ДЯДЕЙ». В крайнем случае добавят: «Это богатый дядя!».

«ДЯДИ»» не ездят на «бентли», «мерседесах» и «ламборджини»… У них нет собственных самолётов. «ДЯДИ» ходят по улицам, «катаются» на трамваях, троллейбусах… Они, как и «ТЁТИ», безлики. Поэтому слово «ДЯДЯ» приобрело в наше время несколько ироничный оттенок. До сих пор нередко можно услышать: «Ты чего, дядя, сдурел?» или: «Дядя, вы тут не стояли!». Наконец: «Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спалённая пожаром…». Не говоря уже: «Мой дядя, самых честных правил…». В общем, слово «ДЯДЯ» лишилось всякого уважения. И о том, что они когда-то тоже были заботливыми, остались лишь воспоминания в литературе. Благодаря Гоголю, Тургеневу, Чехову мы знаем, что когда-то «ДЯДЬКАМИ» называли воспитателей в богатых семьях. У Пушкина в «Капитанской дочке» один из главных героев – дядька Савельич. Да и народная пословица водтверждает, что «ДЯДИ» не всегда были безликими: «БОГ – ТЯТЬКА! ГОСУДАРЬ – ДЯДЬКА!».

Была ещё одна пословица, отвечающая на извечный российский вопрос, почему мы так «мутно» живем? «Каков дядька, таково и дитятько!». Судя по всему, под «ДЯДЬКОЙ» в данном случае подразумевается любой правитель, от царя-президента-премьера до начальника домоуправления.

* * *

Интересно, что совсем давно брата матери или отца называли не «ДЯДЯ», а «ВУЙ». Или просто «УЙ». Почему? Трудно сказать. Приходится включать сатирика. Скорее всего, те перводяди в первотолпе выглядели так, что при их виде хотелось воскликнуть: «Уй!»

* * *

Но ещё интересней, что ироничное отношение к слову «ДЯДЯ» в советское время вылилось в насмешливое название символического правителя Америки. «Дядя Сэм». Он изображался в журнале «Крокодил», как правило, с большим животом в виде мешка, на котором было написано «1000000 долларов». Крючковатый нос – намек на семитское происхождение американских банкиров. На голове – цилиндр: хочет казаться аристократом! Омерзительные коротенькие ручонки-«загребушки», курит сигару, развалившись в кресле и закинув ноги на стол, мол: «Посади свинью за стол, она и ноги на стол!»

Продолжение...Collapse )
Tags: язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo cinematographua декабрь 29, 2016 19:15 122
Buy for 100 tokens
Что смотрят Блогеры ЖЖ? Это новый проект который поможет блогерам Живого Журнала поделиться своими предпочтениями или дать советы по просмотру Кинофильмов или Телесериалов. Возможно вы найдете друзей с такими же кино пристрастиями. Время от времени мы будем создавать список самых популярных…
  • Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments