cinematographua (cinematographua) wrote,
cinematographua
cinematographua

Category:

Сленг кинооператоров

В первой из этой серии статей были описаны несколько общих и универсальных сленговых выражений, которые используют все на съемочной площадке. В каждом конкретном отделе, тем не менее, есть собственный богатый профессиональный жаргон, используемый членами именно этого отдела. Это особенно касается ассистентов оператора, лоудеров (ассистентов операторов по зарядке/разрядке камеры) и кинооператоров, которым не только нужно знать каждую деталь камеры, но и также придумать для нее шуточное название или сокращение. На этот раз я представляю список выражений, часто употребляемых среди операторов, а также, несколько из тех, что я слышал на площадке и которые мне понравились.

Операторская группа

1 и 2 (1 & 2) – обычно используется оператором – постановщиком в качестве условного обозначения первых двух раз, когда камера начинает движение.

Air – баллончик с сжатым воздухом (используют для удаления пыли с оптики и матриц)

AKS - аббревиатура, которая используется для обозначения разнообразной коллекций инструментов и оборудования. Расшифровывается как “разная хрень” («all kinds of shit» or «all kinds of stuff »).

Babies – маленькие треноги; также известны как baby sticks, baby legs



Chammy or Shammy (замша) – замшевый окуляр, который используется, чтобы закрыть видоискатель; сделан из ткани или кожи.

Crossing (захожу в кадр) – кричи это оператору, когда проходишь мимо камеры спереди. На площадке сформировались свои правила этикета, и ходить перед камерой, пока выстраивается кадр, считается оскорбительно. И, если члену съемочной группы нужно пересечь кадр, будет лучше, если он предупредит об этом.

Dirt (грязь) – мешок с песком. (Санбэг)

Ditty Bag (несессер/ мешочек для всякой всячины) – название мешка, в который кладут самые необходимые для ассистента оператора вещи и держат рядом с камерой или объективами.

Dumb Side – смотреть в «тупую сторону», значит смотреть в ту сторону, в которую направлен объектив камеры, стоя справа от нее.

Dutch (голландец) – кадр, снятый под перпендикулярным поверхности земли углом. Используется, чтобы придать сюрреалистичный эффект в кадр, имитируя, например, пьяное состояние или истощение от сильного физического напряжения. Название приема не имеет отношения к Голландии, оно произошло от словосочетания Deutsch angles (нем.), которое со временем упростилось и «переехало» в географическом плане.

EVF, Electronic View Finder - электронный видоискатель

Gaff – лента осветителя, т.е. изолента

Hard Tape – a metal tape measure, т.е. металлическая рулетка

Jam – синхронизировать по таймкоду.

M.O.S. – (Minus Optical Sound/Stripe) – изображение, снятое без звука

Portcap – крышка

QRP, quick release plate - быстросъемная площадка, пятка на штатив

Sand – мешки с песком, которые используют для стабилизации штативов.

Second Sticks – если по какой-то причине хлопушку не было видно в кадре, ассистент может выкрикнуть данное словосочетания, чтобы «хлопнули» еще раз.
Sharps – фокус.

Smart Side – смотреть в «тупую сторону», значит смотреть в ту сторону, в которую направлен объектив камеры, стоя слева от нее.

Softie – первый помощник оператора, человек, отвечающий за фокус.

Soft Tape – метр

Tap – монитор или видеосистема, подключенная к камере.

T-Stops – единица, используемая для измерения света, попадающего в объектив.



Subscribe
promo cinematographua december 29, 2016 19:15 122
Buy for 100 tokens
Что смотрят Блогеры ЖЖ? Это новый проект который поможет блогерам Живого Журнала поделиться своими предпочтениями или дать советы по просмотру Кинофильмов или Телесериалов. Возможно вы найдете друзей с такими же кино пристрастиями. Время от времени мы будем создавать список самых популярных…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments